Fatman
Full Member
Large Member
Posts: 137
|
Post by Fatman on Jan 13, 2005 20:56:48 GMT -5
Hey everybody, Forgot this, Russ got another version of "Chinto" in his website. Go to www.goju-ryu.infoThis version is "different" from Wado's. And I did see a couple of techniques that appear crane-ish. Thanks. That is quite a different form to the other one shown. Very interesting
|
|
|
Post by Suhana LIM on Jan 13, 2005 23:35:48 GMT -5
Hi folks, This is the technique that is attributed to Crane fighting:- You think? Da jia ni men hao IMHO, strong Lohan flavour. Cheers.
|
|
|
Post by Eric Ling on Jan 13, 2005 23:40:11 GMT -5
Da jia ni men hao IMHO, strong Lohan flavour. Cheers. Looks Lohan to me also. In fact, I got this very posture/technique in my SiaoLim Lohan. Gan Bei.......
|
|
|
Post by Suhana LIM on Jan 13, 2005 23:44:18 GMT -5
Looks Lohan to me also. In fact, I got this very posture/technique in my SiaoLim Lohan. Gan Bei....... Eric ni hao Gan Bei.... btw, what are we enjoying. Carls or TTsao? ;D ;D Cheers.
|
|
|
Post by Eric Ling on Jan 13, 2005 23:56:34 GMT -5
Hehehehe,
"White beer or Black beer, as long as it KO you, it is good beer" hehehehe.........
;D ;D ;D
|
|
|
Post by Eric Ling on Jan 14, 2005 4:02:25 GMT -5
Okay, postures/techniques that do bring Pek Hok to mind:- This unique punching is found in one of my forms. And if I am not mistaken, I've seen this done in EngChoon Pek Hok and even Ngo Chor. Something like Tai Kor Kune? This is a technique called "White Crane Pecking Rock" in Fuzhou Ancestral Crane. A "nerve-hitting" technique.
|
|
|
Post by MightBHooked on Jan 14, 2005 10:08:00 GMT -5
aaaaarrrrrrrrrrrrrrggggggggggghhhhhh!!! I can't find the article with the info I want to post. I have it somewhere. Maybe someone can help me. I believe it's by Mario Mckenna, where the article lists chinto in the different chinese dialects, like chen tou that J. Swift mentions in his article. Here is a video or sample of the version I practice. Chinto KataI have not seen the video, I need to get quick time. What are some views and opinions of it? Regarding those pictures of the Shinjo brothers and Toyama, Uechiryu I always thought, looked more chinese than Shorin & Goju. Although we're just knocking at the door, is it safe to say that, possibly, the Shorin kata lean towards Lohan? I know it was mentioned in another thead regarding Shotokan's Sochin kata. Regards, Larry
|
|
|
Post by Eric Ling on Jan 14, 2005 11:17:35 GMT -5
Hi Larry,
Viewed your clip and still see more Lohan than White Crane. Yes there are traces of White Crane. Like in the other versions I saw, only a couple of techniques are distinctly Crane boxing. But the form is really more a Lohan cut.
And I think the reason could be that early White Crane did indeed carry much of Lohan and even tiger boxing skills.
I mentioned this before and I am repeating here;
• Fang Chi Niang was taught Northern Lohan Boxing before inventing White Crane Kung Fu.
• She married Chen Si and according to many Chinese researchers, could have been a Shaolin Tiger Boxer.
• White Crane initial hub was Eng Choon (Fukien) or Yong Chun (Mandarin). The White Crane there later became what we called Yong Chun BaiHe. If you look at this system today, you could clearly see Lohan and Tiger elements.
• After meeting Chen Si Nam, leader of Heaven and Earth Society, her White Crane began to show more internal elements. Chen Si Nam was an internal boxing expert and Fang must have studied with him.
• This revised White Crane was propagated primarily in Fuzhou. And her students there went on to create Feeding,Flying,Whooping and Sleeping Crane. These are now collectively known as Fuzhou White Crane Boxing.
• And if you are one of those who belong to the Karate - RyuRoku connection camp, then Whooping Crane is the alleged Chinese counterpart. Whooping Crane was founded by Pan Yu Ba who was also a Lohan boxer prior to studying White Crane. So to see Lohan in your kata is not surprising. Even in Whooping Crane, especially the old lines, Lohan is a prominent aspect. Some Whooping Crane schools still do a complete Lohan form in their system.
Thanks. Eric
|
|
|
Post by Suhana LIM on Jan 14, 2005 18:34:04 GMT -5
Okay, postures/techniques that do bring Pek Hok to mind:- This unique punching is found in one of my forms. And if I am not mistaken, I've seen this done in EngChoon Pek Hok and even Ngo Chor. Something like Tai Kor Kune? This is a technique called "White Crane Pecking Rock" in Fuzhou Ancestral Crane. A "nerve-hitting" technique. Da jia ni men hao The first picture: No doubt has strong pe ho signature. The second picture: The vertical punch is similar, but the hands position is different from Ngo Cho way of executing the punch. The third picture: Eric have explained. Love the Damo picture at the background Cheers.
|
|
|
Post by Eric Ling on Jan 14, 2005 22:07:51 GMT -5
Hi Larry, Did not find the "Chinto" article by Mckenna. Instead, got this chart from his site. Thought I point out some "errors" in the Fukien pronounciation portion. Maybe the rest of the Fukien members want to comment? Saifa should be Sai Huat in Fukien. Seiunchin = Chair Ying Chiem. Sanseru = Sar Chaat Luk. Seipai = Chaap Puay. Shisochin = Shi Sau Chiem Seisan = Chaap Sar. Kururunfa = Wu Leng Huat. Suparempei = Chit Pak Lin Puay. The "Fukien Pronounciation" in the chart is a mix of Mandarin and Fuzhou.
|
|
|
Post by Suhana LIM on Jan 15, 2005 4:30:57 GMT -5
Da jia ni men hao
Might be slightly different, but to the Fujianese that I use, will be like this:
Saifa = Sai hoat Sanseru = Sa cap lak po Seipai = Cap pwee Seisan = Cap sa po Kururunfa = Go liong fa Suparempei = Ce pe khong pat fa
I understand this will be a bit confusing for the non Chinese friends. But there are so many dialects in China. Even from the same province , for example Fujian province, we have variation in pronouncing the word from county to county.
|
|
|
Post by essence on Jan 15, 2005 4:35:21 GMT -5
Good day people.
To me, the first photo reminds me of a Crane technique in Hung Gar. The left hand sweeps away a hand which holds the leg and the right hand is ready to launch an attack, in Hung Gar, this would be a Crane Beak technique. Thoughts?
Warmest regards, Tze Hou
|
|
|
Post by Nataraya on Jan 15, 2005 4:38:58 GMT -5
Wonderful that chart, quickly translate them in Cantonese:
Sai Fa = Cantonese: Si Faat, Seiunchin = Cantonese: Ching Ying Tsien, Sanseru = Cantonese: Saam Sap Lok (Pu), Seipai = Cantonese: Saam Paat (Pu) Shisochin = Cantonese: Sik Seut Tsien Seisan = Cantonese: Sap Saam (Pu), Kururunfa = Cantonese: Ngo Lung Faat, Suparempai = Cantonese: Yat Baak Ling Paat Faat
Does this mean that the Kuen Tou: Sai Fa is from the Golden Lion style as practiced in Fukien?
Evert.
|
|
|
Post by Eric Ling on Jan 15, 2005 5:56:05 GMT -5
Wonderful that chart, quickly translate them in Cantonese: Sai Fa = Cantonese: Si Faat, Seiunchin = Cantonese: Ching Ying Tsien, Sanseru = Cantonese: Saam Sap Lok (Pu), Seipai = Cantonese: Saam Paat (Pu) Shisochin = Cantonese: Sik Seut Tsien Seisan = Cantonese: Sap Saam (Pu), Kururunfa = Cantonese: Ngo Lung Faat, Suparempai = Cantonese: Yat Baak Ling Paat Faat Does this mean that the Kuen Tou: Sai Fa is from the Golden Lion style as practiced in Fukien? Evert. Hahahaha, to add more spice to the soup :- In Fuzhou (I can only get approximate English spelling, Fuzhou being such a difficult dialect...) Saifa = Sai Huat Seiunchin = Ching Ying Chien Sanseru = San Saik Lurk Seipai = Saik Paik Shisochin = Shi Swhy Chien Seisan = Saik San Kururunfa = Wor Lyue Huat Suparempai = Swot Park Lin Paik Evert, I did read someplace that Saifa and Bassai could be related to Fukien Lion Boxing. You read Mandarin and you must know that the Mandarin of Saifa means the "methods of Lion". Bassai means "Leopard Lion" in Mandarin and Fukien. But we will never know for sure.
|
|
|
Post by Eric Ling on Jan 15, 2005 22:58:32 GMT -5
|
|