|
Post by namsiulamkuen on Jan 14, 2005 18:49:19 GMT -5
Spotted a person claiming to study this style
Can anybody shed any light on it
(Eric didn't mean to do the last thread perhaps you could delete it)
|
|
|
Post by Eric Ling on Jan 14, 2005 20:05:01 GMT -5
Hi NSLK, Could we have it in Mandarin pinyin? Or English equivalent? It tough for some of us to understand Cantonese. Besides Evert ( a mixed-up half Dutch/half Cantonese ;D), the rest of us are more comfy with Mandarin/Fukien. Thanks.
|
|
|
Post by Suhana LIM on Jan 14, 2005 20:32:29 GMT -5
Da jia ni men hao Sounds more Cantonese to my ears. Nam Siu Lam = Nan Shao Lin = Southern Shaolin Ehm = Yeng = Yang (?) Kuen = Kun = Fist Cheers.
|
|
|
Post by Nataraya on Jan 15, 2005 3:59:22 GMT -5
Sounds indeed Cantonese, I would say a phonetical translation of Ng Ying Kuen. In Hung Kuen - main stream - this means Five Animals. But in the Singapore scene this could be Five Elements too? Maybe Tze Hou can shine some light on this?
In Mandarin it is sounded as Shaolin Wu Xing Quan, or Five Pattern Boxing.
Warm regards,
Evert.
|
|
|
Post by essence on Jan 15, 2005 4:26:12 GMT -5
Good day everybody.
Yes to me it sounds like the phonetical equivalent of Ng Ying Kuen. Would this be referring to the 5 animals or 5 elements? Some more clarification regarding the intricacies or a Mandarin translation would better aid us.
Warmest regards, Tze Hou
|
|